Pentax EPK-P Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Prozessoren Pentax EPK-P herunter. Pentax EPK-P Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PENTAX VIDEO PROCESSOR
PENTAX VIDEO PROCESSOR
OWNER’S MANUAL
1
2
Generic name: Light source processor for endoscopes
Medical equipment requiring controls/designated medical equipment requiring controls
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PENTAX VIDEO PROCESSOR

PENTAX VIDEO PROCESSORPENTAX VIDEO PROCESSOROWNER’S MANUAL1 2 Generic name: Light source processor for endoscopesMedical equipment requiring controls/

Seite 2 - Before Using This Device

10 Names and Functions of Parts11 Names and Functions of PartsWARNINGMain UnitBe sure to turn off the processor before you attach or remove the scope.

Seite 3 - Contents

Names and Functions of Parts 111CAUTIONFront PanelThe lamp life for the EPK-p processor is 50 hours. Check the service lamp life indicator on the fron

Seite 4 - 1-3. PRIOR TO USE

12 Names and Functions of Parts1Rear PanelRGB OUTPUT (Video out)This connector is for outputting video signals (RGB color signals and synchronous sign

Seite 5

Names and Functions of Parts 131Water Bottle (OS-H4)Water Feeding StemUsed for suctioning water from inside the bottle. Water Bottle Cap AssemblyAttac

Seite 6 - CONVENTIONS

14 Preparation22 PreparationThe following shows an example of a system configuration for using the processor.System ConfigurationEPK-p Processor (This

Seite 7 - 1-3. AVANT UTILISATION

Preparation 152Install the processor and peripheral devices while referring to “System Configuration” (P.14). Install them on a stable and level surfa

Seite 8

16 Preparation2J Connecting Peripheral DevicesConnect peripheral devices to the processor. Make sure the processor and peripheral devices are turned o

Seite 9 - SYMBOLES UTILISES

Preparation 172Q Connecting a Keyboard and Remote ControlFor details, refer to the corresponding instruction manuals. Connecting a keyboardConnect a g

Seite 10 - Main Unit

18 Preparation2Connect a scope to the processor. Use a scope with a water bottle and suction unit connected to the scope. You can connect a PENTAX K-s

Seite 11 - Front Panel

Preparation 1924Insert the air pipe stem of the water bottle into the water bottle receptacle of the processor until it clicks into place. (Refer to F

Seite 12 - Rear Panel

2INTENDED USE:This electro-medical device (Video Processor) is intended to be used for endoscopic diagnosis and treatment.Together, this Video Process

Seite 13 - Water Bottle (OS-H4)

20 Pre-use Inspections33 Pre-use Inspections Be sure to perform the following inspections before you use the processor. If you discover any abnormalit

Seite 14 - 2 Preparation

Pre-use Inspections 213Check the video images from the scope on the monitor while the lamp is lit. 1Bring the distal end of the scope to about 1 cm fr

Seite 15 - Installation

22 Pre-use Inspections31Press e.• The [PUMP] light will turn green.2Press f to select a level.3Air/water is supplied through the scope. If you insert

Seite 16 - Q Connecting a Monitor

Pre-use Inspections 2331Press the suction control valve of the scope down completely and verify that water is being sucked into the distal end of the

Seite 17 - Q Connecting a PC

24 Operating Procedure44 Operating Procedure1Turn on the power switch on the front panel of the processor. (Refer to Figure 4.1)• The processor turns

Seite 18 - Connecting an Endoscope

Operating Procedure 254J Freeze ScreenWhile frozen, the scope video is displayed in a sub-image on the monitor. The date and time are hidden when the

Seite 19 - J Connecting a Fiberscope

26 Operating Procedure4You can select from two exposure control methods for adjusting the brightness of images appearing on the monitor. [AUTO]: The b

Seite 20 - 3 Pre-use Inspections

Operating Procedure 274NOTEYou can manually adjust the brightness and color tone of images appearing on the monitor. 1Press the a or b cc controls for

Seite 21

28 Operating Procedure4J Function Key OperationsThe following list shows the functions assigned to the function keys of the keyboard designed specific

Seite 22 - Color Tone Inspection

Operating Procedure 294CAUTION+ [Freeze] keySwitch between freeze mode and video mode. P.40+ [Remote out] key Output the image to an external device.

Seite 23 - Suction Inspection

3ContentsBefore Using This Device... 21 Names and Functi

Seite 24 - 4 Operating Procedure

30 Operating Procedure4J Function of Each KeyDisplay the patient list. 1Press the [Patient] key. • The [Patient’s List Preset 1] screen (registration

Seite 25 - Press c

Operating Procedure 314Clear patient data. Pressing the [Clear patient] key while the [Patient’s List Preset 1 to 4] screen is displayed clears the da

Seite 26 - Pump Power Switch

32 Operating Procedure4Display the user list. 1Press the [User] key. • The [User List Preset] screen (registration numbers 1 to 10) appears. 2Use the

Seite 27 - White Balance Switch

Operating Procedure 334Display the setting menu. 1Press the [Setting menu] key. • The [Setting Menu] screen appears on the monitor. You can confirm th

Seite 28 - Keyboard Operations

34 Operating Procedure4Change the contrast setting. 1Press the [Contrast] key. • The current contrast setting appears on the monitor for about 3 secon

Seite 29

Operating Procedure 354[Scope Button 1], [Scope Button 2], [Scope Button 3], and [Scope Button 4]: Customize the functions of the scope buttons. • Pre

Seite 30 - J Function of Each Key

36 Operating Procedure4[Image Direction]: Change the display direction of the main screen and sub-image. • Press the [I] or [J] key repeatedly to chan

Seite 31 - [Clear patient] Key

Operating Procedure 374[Clear Patient (F3)]: Display the [Patient Information] screen. • Pressing the [J] key closes the configuration screen and disp

Seite 32 - [Noise reduction] Key

38 Operating Procedure4Operate the stop watch. 1Press the [Stop watch] key. • The submenu of the stop watch appears. 2Use the [K] or [L] key to select

Seite 33 - [Zoom] Key

Operating Procedure 394Show/hide the text information items. 1Press the [Character off] key.• Each press of the [Character off] key shows/hides the te

Seite 34 - [Menu] Key

41. SAFETY PRECAUTIONS - IMPORTANT The following precautions should always be exercised with the use of all electro-medical equipment to ensure safety

Seite 35

40 Operating Procedure4Initialize the settings. 1Press the [Initialize] key. • The [Do you want to reset all data?] confirmation message appears. 2Use

Seite 36 - 36 Operating Procedure

Operating Procedure 414Output the image to an external device. 1Press the [Remote out] key. • The image displayed on the monitor is output to a printe

Seite 37

42 Maintenance and Storage55 Maintenance and StorageFollow the procedure below after using the processor. 1Turn off the peripheral devices. For detail

Seite 38 - [Film counter reset] Key

Maintenance and Storage 435J WATER BOTTLE CLEANINGNOTEWater bottles should be sterilized at least on a daily basis. Like all endoscopic accessories, t

Seite 39 - + + [Total hours] Key

44 Maintenance and Storage5You can install one lamp to use and one spare lamp in the EPK-p. Check the [1] and [2] indicator lights for [SERVICE] (lamp

Seite 40

Maintenance and Storage 4555Unlock the mounting plate first, and then pinch and pull out the slide plate for lamp mounting. (Refer to Figure 5.4)(If i

Seite 41 - + [Capture] Key

46 Maintenance and Storage5CAUTIONNOTEIf the processor does not work even after you press the power switch to turn on the processor, check whether the

Seite 42 - 5 Maintenance and Storage

Maintenance and Storage 475Before submitting the processor for repair, be sure to perform the after use care procedure in order to prevent infections.

Seite 43 - (1) STEAM STERILIZATION

Troubleshooting 4866 Troubleshooting*1: For details, refer to the instruction manual for the monitor. CAUTIONNOTESymptom Cause SolutionReference PageC

Seite 44 - Replacing the Lamp

Troubleshooting 496J Error MessagesMessage Meaning SolutionReference PagePlease replace the lamp 1The lamp is not lit. Replace lamp 1 or lamp 2. P.25

Seite 45

51-4. DURING USE1. To prevent electric shock, the endoscope and/or any other ancillary device should NEVER be applied directly to the heart.2. Make su

Seite 46 - Replacing the Fuses

Specifications 5077 SpecificationsPower RequirementsVoltage 120VAC (NTSC MODEL) 230VAC (PAL MODEL)Frequency 50 - 60 HzInput current 2.8 A 1.4 AVoltage

Seite 47

51 Electromagnetic Compatibility88 Electromagnetic CompatibilityGuidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissionsThe EPK-p is intended

Seite 48 - 6 Troubleshooting

52 Electromagnetic Compatibility8Conducted RFIEC 61000-4-6Radiated RFIEC 61000-4-33 Vrms150 kHz to 80 MHz3 V/m80 MHz to 2.5 GHz3 Vrms3 V/mPortable and

Seite 49 - J Error Messages

Electromagnetic Compatibility 538Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EPK-pThe EPK-p is in

Seite 50 - 7 Specifications

Appendix 5499 AppendixDefault SettingsItem Default SettingSet UpDate & Time Format120VAC (NTSC) MM/DD/YY230VAC (PAL) DD/MM/YYLamp OffScope Button

Seite 51

55MEMO

Seite 52

882292010.01. 6217001 Z936 R04 printed in JAPANOur representative in your area:NOTICEThis equipment is a Class B Medical Equipment (specified EN55

Seite 53 - 100 12 m 12 m 23 m

6POWER REQUIREMENTSCheck the standard power plug configurations that are used in your country. If the appropriate power cord is not included in your p

Seite 54 - 9 Appendix

71. PRECAUTIONS DE SECURITE - IMPORTANT Les précautions suivantes doivent toujours être observées lors de l’utilisation de tout matériel médical élect

Seite 55

81-4. PENDANT L’UTILISATION1. Pour éviter les risques de choc électrique, l’endoscope et/ou tout autre périphérique utilisé conjointement avec l’appar

Seite 56

9ALIMENTATION NECESSAIREVérifiez le type de prise de courant utilisé dans votre pays. Si le cordon secteur approprié n’est pas fourni avec votre appar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare